Pubblicato il Lascia un commento

πŸ‘€ PERCHΓ‰ STO FACENDO QUESTO?

Β 

Come parte dei miei sforzi per eludere chi tenta di imporre la sua visione del mondo su di me (ironicamente chiamano sΓ© stessi dottori), ho accettato di scrivere in dettaglio riguardo ciΓ² che faccio in modo che il mondo possa capirmi e capire la mia tipologia. Sono felice di accondiscendere a questa richiesta. Amo avere un pubblico. Inoltre ho detto (detto – veramente?) che mi impegnerΓ² con te, cosΓ¬ questa Γ¨ la tua occasione per commentare i miei scritti, chiedermi cose, esprimermi il tuo punto di vista e a quanto pare addirittura sfidarmi (se osi farlo), quindi per favore smettetela di parlare. Sono sicuro che vi piacerΓ  conoscere tutto di me.

H.G. TUDOR

HG Tudor : Why Am I Doing This?

Pubblicato il 1 commento

πŸ‘€ CHI SONO IO?

Mi Γ¨ stata data un’etichetta da parte di coloro che sono stati incaricati di prendermi in trattamento.
Sono stato etichettato come narcisista. Un narci. Questa etichetta Γ¨ irrilevante. PerchΓ©? PerchΓ© sono tuo marito, tua madre, tua sorella, il tuo fidanzato, il tuo migliore amico, il tuo capo, il tuo vicino e la tua star del cinema preferita. Sono ovunque. Hai bisogno di svegliarti e rendertene conto.

H.G. TUDOR

HG Tudor : Who Am I?

Pubblicato il Lascia un commento

β˜† Benvenuti nel mio blog β˜†

Per motivi legati alla privacy preferisco non scrivere il mio vero nome e cognome in questa sede. Mi firmerΓ² STELLA SHELF UNMASKERS, detta SIPSS, in quanto questo Γ¨ stato il ruolo scelto per me dal narcisista che ha ispirato questo blog e il mio impegno in questa causa. Dopo la mia esperienza con questo soggetto narcisista ho sentito la necessitΓ  di studiare a fondo l’argomento del narcisismo al punto che ne ho fatto una missione, e avvalendomi della mia elevata conoscenza della lingue inglese ho deciso di tradurre gli articoli presi dal blog di H.G. Tudor “Knowing the Narcissist”. Tudor Γ¨ un personaggio a cui Γ¨ stato diagnosticato un narcisismo maligno, ma che con l’aiuto dei suoi psichiatri ha deciso di descriverci le dinamiche comportamentali e ideologiche delle persone affette da narcisismo patologico secondo il suo punto di vista assolutamente affidabile visto che lui stesso Γ¨ un narcisista. In questo blog tradurrΓ² personalmente i suoi articoli, che pubblicherΓ² periodicamente in modo da crerare la versione in italiano del blog “Knowing the Narcissist” in tutto e per tutto fedele all’originale. Al momento sono disponibili solo una parte degli articoli, ma sto lavorando quotidianamente per tradurli tutti. Faccio presente che il mio compito Γ¨ esclusivamente quello di fornire la traduzione degli articoli. Per ogni chiarimento in merito ai contenuti o per consultazioni private potete contattare direttamente l’autore H.G. Tudor sul suo blog che troverete nell’apposito link in calce ad ogni articolo. Detto ciΓ² ritengo opportuno fare alcune considerazioni:

β˜† Io non sono una traduttrice professionista e sono disposta ad accettare suggerimenti per un eventuale miglioramento delle traduzioni e proposte di collaborazione perchΓ© il lavoro da svolgere Γ¨ veramente tanto.

β˜† Alcune parole o espressioni possono risultare modificate rispetto al testo letterale, ovviamente non mi sono mai distaccata dal significato; questo Γ¨ stato fatto di proposito per rendere piΓΉ agevole la comprensione del testo, ed Γ¨ reso necessario per adattamenti tra la lingua inglese e quella italiana che come Γ¨ noto presentano alcune differenze di struttura e di sintassi.

β˜† Gli articoli tradotti porteranno la stessa immagine di copertina ed il titolo che compare negli articoli originali di Tudor tradotto in italiano; li raggrupperΓ² in album suddivisi per argomenti e saranno consultabili nella sezione “Foto”. Cliccando su ogni immagine si aprirΓ  il relativo articolo. Ogni articolo, essendo non scritto da me ma da HG Tudor, riporterΓ  in calce il nome dell’autore e il link da cui potrete consultare il testo originale, nel pieno rispetto delle regole di copyright.

β˜† Nella lingua inglese, com’Γ¨ noto, non vi Γ¨ una marcata distinzione dei termini tra maschile e femminile; io per convenzione della lingua italiana ho tradotto tutto al maschile, sia quando si parla del narcisista che quando si parla della vittima. Da tener presente che i concetti possono applicarsi a entrambi i sessi: puΓ² esserci un narcisista uomo e una vittima donna, o al contrario una narcisista donna e una vittima uomo; oppure vittima e narcisista possono essere dello stesso sesso in caso di orientamento omosessuale.

β˜† Detto questo, spero di dare il mio, seppur modesto, contributo a questa importante causa.

Con affetto β™‘
β˜† STELLA SHELF UNMASKERS β˜†